For the last two weeks every other word has been “wrap up”. Wrap up this or that gift, wrap up the cookies, wrap up in my coat, etc. As 2012 near ends, it is again time to “wrap up” the year with glad tidings of “Auld Lang Syne“.
The year 2012 marked many wonderful things for Celtic MP3s Music Magazine and it's readers. First, the winter solstice did come forth without disasterous endings. You must admit we were all a little on edge or a least curious of the Mayan writings. The “Hobbit“ movie is out. Be sure to check out “Don't Go Drinking With Hobbits“, in the CD store. St. Paddy's day at Celtic MP3s Music Magazine is always a big celebration and it is also Marc's birthday! Many persons enjoyed the yearly Celtic Invasion, this time to Galway, Ireland. “Marc Gunn's Poitin & Irish Celtic Music Podcast” hit #1 on the charts. “Poitin“ was a feature for MP3s this year as we learned how wonderful this band from the Czech Republic is, representing their Celtic heritage. I did enjoy learning of the many “nations” of Celts.
Throughout the year we have received as viewers, many opportunities to learn of new bands and individual artists by the reviews of MP3s and CDs, as well as re-visitng those who have traveled here before. Our writers are an excellent group who have lovingly devoted their time and talents to enlighten us.
Celtic MP3s Music Magazine offers a large variety of interesting music to each reader / listener and that is it's profound beauty.
As the New Year will soon be upon us, Celtic MP3s Music Magazine has so many interesting and exciting things to explore and share. We are going across the “big pond “where no one has sailed before, and sailing fair weather in our own ponds as well. As we travel around the Celtic world, we are going to bring that bounty to you and hope you will join us and subscribe and enlighten your friends to us as well.
“Auld Lang Syne”, what does it mean? Why do we sing it?
It is a song we have adopted from Scotland. It's literal translation is “old long since” which is equivalent to “once upon a time” or the slang version of, “good ole'days”.
“Auld Lang Syne” originally was a poem penned by Scottish poet Robert Burns in 1788 and set to a traditional folk tune. The Scots celebrate New Years, (Hogmanay), more so than Christmas, thus it is sung at that time. One could venture to say the song was adapted by Guy Lombardo, (Canadian), to the American New Year's Eve celebration and has been recognised as a tradition ever since.
It is with warm wishes and everything good, Celtic MP3s Music Magazine “wraps up” this month's Newsletter and 2012, with bright eyes toward the future and the best Celtic music to come.
“Each age has deemed the new-born year. The fittest time for festal cheer” Sir Walter Scott, (Scotch novelist, poet, 1771-1832).
Blina nua mait agut. (Scottish = Happy New Year)
Mattie Dalton, Assistant Editor, Celtic MP3s Music Magazine.